English version below / Version française ci-dessous

 

Besonders dringende Druckaufträge können weiterhin bei der Fotostelle in Auftrag gegeben und auch abgeholt werden. Bitte richten Sie Ihre Anfragen ausschließlich per E-mail an die Kolleg*innen.

Zur Zeit besteht keine Möglichkeit Ihre Geldkarte in der SULB aufzuladen. Bitte nutzen Sie hierfür die Aufladestation im Gebäude D4 1 (Mensa).

Die Kolleg*innen sind bestrebt, Ihre Aufträge schnellstmöglich zu erledigen und setzen sich mit Ihnen in Verbindung, wenn diese abholbereit sind.

 


 

Although the library as a whole will be closed, it will still be possible to commission urgent print jobs to the Fotostelle and to pick them up. Please direct your requests exclusively via e-mail to the colleagues.

At present it is not possible to charge your library card with money at the SULB. For this please use the revaluation machine in building D4 1 (Mensa).

The staff of the Fotostelle strives to handle your jobs as fast as possible and will contact you when they’re ready for pick up.

 


 

Même si la bibliotheque sera fermée, il sera possible d’avoir realisé des commandes d’impression urgentes. Pour ce faire s.v.p. envoyez votre demande seulement par couriel aux collègues.

Actuellement il n’est pas possible de recharger la portemonnaie électronique de votre carte de bibliothèque dans la SULB. C’est seulement possible à la borne de recharge dans bâtiment D4 1 (Mensa).

Les collègues de la Fotostelle s’efforceront de traiter vos commandes le plus rapidement possible et vous contacteront lorsqu’elles seront prêtes à être retirées.

 

 

Fotostelle während der Bibliotheksschließung / Fotostelle during the closing of the library / La Fotostelle pendant la fermeture de la bibliothèque

Das könnte dir auch gefallen